Sriracha Teriyaki Wings
This Sriracha Chicken Wings were part of the menu of our open house party we had last Sunday.
Sriracha Teriyaki Wings
This Sriracha Chicken Wings were part of the menu of our open house party we had last Sunday.
Here are some ideas from my older posts for your Fourth of July parties!
Grilled Corn on the Cob with Spicy Lime Butter
Pineapple Hoisin Chicken Drumsticks
Grilled Potato and Arugula Salad with Mustard Dressing
Homemade Ginger Ale with Rosemary
Have a great weekend everyone!
もう一つのブログはコチラ。
Pineapple Hoisin Chicken Drumsticks
May 2012
Hoisin sauce is one of Terry’s favorite sauces and we always keep a big bottle in our fridge. These drumsticks were marinated in a mixture of hoisin sauce, pineapple, and other yummy things. The drumsticks were cooked in the oven and finished under the broiler. They were served with additional hoisin pineapple sauce and a sprinkle of green onion. The sweet, fruity, tropical flavors are wonderful and makes me want to have a tall glass of very cold beer!
marinade: hoisin sauce, pineapple(juice and fruit), garlic, soy sauce, salad oil, black pepper, honey, vinegar
sauce: hoisin sauce, pineapple, garlic, soy sauce, black pepper, honey, vinegar, (corn starch+water for thickening)
Click here for recipe information.
パイナップル海鮮醤照り焼き鶏ドラムスティック
2012年5月
パイナップルと海鮮醤味のたれにマリネした鶏ドラムスティックをオーブン焼きしたもの。
仕上げには、ブロイラーでカリッと表面を焼き上げました。
出来上がりにはさらにたれをかけます。
海鮮醤の甘辛い味にパイナップルのトロピカルフルーティーさが加わるのがユニーク。
ビールのおつまみにもぴったり。
マリネ液:海鮮醤、しょうゆ、蜂蜜、パイナップル(果汁と実)、にんにく、酢、黒こしょう、サラダ油
たれ:海鮮醤、しょうゆ、蜂蜜、パイナップル、にんにく、酢、黒こしょう、(とろみが足りなかったら、コーンスターチ(片栗粉)を水で溶いたものを加える)
← 私の好きなものばかりを集めたアンティーク・ヴィンテージのお店やってます。
もう一つのブログもよかったらご覧ください。
studio r、素敵なフードフォト満載!
気に入っていただけたら、下のボタンをクリックしてくださいね。
コメントもお気軽にどうぞ。全てに返答します。ブログをお持ちの方はぜひブログのアドレスをご記入ください。新しいブログ仲間に出会えるのも楽しみの一つです。
Celery Noodle Salad with Gochujang Dressing
Lunch May 11, 2012
I usually keep a stalk of celery in my fridge. I use it to make soup or stir fry, and I also enjoy celery sticks as a snack sometimes. It usually doesn’t take the center stage at our dinner or lunch table, but in this dish celery is the star! Bean threads (noodles) were served with lots of sliced celery, radish, green onion, chicken, and gochujang dressing made with soy sauce, gochujans, white vinegar, sesame oil, and sugar. I loved the crunchiness of the celery and the sweet/spicy gochujang dressing. This is very refreshing!
Click here for recipe information.
セロリたっぷり春雨サラダ、コチュジャンドレッシングがけ
昼食 2012年5月11日
セロリ、たいていいつも冷蔵庫に入っているものの、料理の主役になることは少ない野菜。
今回のサラダは、珍しくセロリが主役です。
先日たっぷりのセロリが食べたい気分で、スライスしたものを、春雨にたっぷりのせました。
セロリのほかにはラディッシュ、小ねぎ、茹でた鶏肉がのってます。
そして仕上げに、コチュジャンをベースに作ったドレッシングをかけて出来上がり。
濃い甘辛い味のドレッシングがきりっと味を決めてくれます。
これからの季節、こういう野菜たっぷりの麺料理が多々登場しそうです~。
コチュジャンドレッシング:コチュジャン、しょうゆ、酢、ごま油、砂糖
← 私の好きなものばかりを集めたアンティーク・ヴィンテージのお店やってます。
もう一つのブログもよかったらご覧ください。
studio r、素敵なフードフォト満載!
気に入っていただけたら、下のボタンをクリックしてくださいね。
コメントもお気軽にどうぞ。全てに返答します。ブログをお持ちの方はぜひブログのアドレスをご記入ください。新しいブログ仲間に出会えるのも楽しみの一つです。
Chicken Mushroom Wild Rice Soup
May 11, 2012
My mother-in-law knows Terry and I like wild rice soup and she kindly gave us this wild rice soup mix the other day. This became our perfect dinner last week. I wanted to have some comfort food like soup, but I didn’t want to spend a lot of time in the kitchen. With this mix, I just needed to add water! How easy is that! I did add cooked chicken and sauteed mushrooms. Terry and I enjoyed this soup very much. Thank you again, Bonnie!
Click here for recipe information.
チキンとマッシュルーム入りワイルドライススープ
2012年5月11日
テリーと私がワイルドライススープがすきなことを知っている義母、先日ワイルドライススープのもとをくれました。
スープが食べたいけど、一から作りたくないときにこういうのはぴったり!
たまたまそういう夜があったので、先週作りました。
スープのもとは粉末になっているのだけれど、水を加えて加熱するだけ!
そのままではさすがになんなので(?笑)、たまたま冷蔵庫にあった茹で鶏肉とソテーしたマッシュルームをたっぷり加えました。
とっても美味しかったです~!
カップもかわいいでしょ。お気に入りで~す。
内側にこうやってちょっと柄が入ると中に入っているものも映えるのよね。
← 私の好きなものばかりを集めたアンティーク・ヴィンテージのお店やってます。
もう一つのブログもよかったらご覧ください。
studio r、素敵なフードフォト満載!
気に入っていただけたら、下のボタンをクリックしてくださいね。
コメントもお気軽にどうぞ。全てに返答します。ブログをお持ちの方はぜひブログのアドレスをご記入ください。新しいブログ仲間に出会えるのも楽しみの一つです。
Chicken Braised with Green Olives and Preserved Lemons
April 13, 2012
The recipe is from one of my most used cookbooks, “All About Braising” written by Molly Stevens. I wanted to use the preserved lemons I had bought a while ago and I finally got to taste preserved lemon for the first time. It’s always fun to try a new ingredient. The flavor was wonderful. I have one more lemon left and I have to find another great way to use this.
Click here for recipe information.
鶏肉の緑オリーブと塩漬けレモン煮込み
2012年4月13日
鶏の胸肉を緑のオリーブと塩漬けレモンで煮込んだもの。
レモンの塩漬けは少し前にキッチン専門のお店で見つけて気になり購入して以来、どんな味か気になってしょうがなかったもの。
モロッコ産。
材料を見ると、水、塩、丸ごとレモンのみ。
味は、レモンの味がしっかり凝縮しながらもまろやかな感じとでもいったらいいかなあ。
英語では、プリザーブド・レモンと呼ばれます。
煮込み料理にもまったく違和感なかったよ。
緑オリーブとの相性もぴったりで、爽やかでちょっと異国風な味となりました。
レシピは、“All About Braising”という料理本より。
← 私の好きなものばかりを集めたアンティーク・ヴィンテージのお店やってます。
もう一つのブログもよかったらご覧ください。
studio r、素敵なフードフォト満載!
気に入っていただけたら、下のボタンをクリックしてくださいね。
コメントもお気軽にどうぞ。全てに返答します。ブログをお持ちの方はぜひブログのアドレスをご記入ください。新しいブログ仲間に出会えるのも楽しみの一つです。