Beef and Tomato Curry
Lunch March 22, 2009
I like big chunks of meat in my stew or curry, but Terry prefers thinly sliced meat. The thin sliced meats sold at stores are not thin enough for Terry, so I usually buy a large piece of meat, freeze it, take it out of the freezer before it’s completely frozen, and slice them thin with a knife. It usually works pretty well. The naan is from Trader Joe’s. The package of four pieces of naan is quite inexpensive. They were very good. I’ll definitely buy these again.
Please help us promote our blog by clicking on the following button. That helps our ranking on the site (but does not provide us any financial gain). Thank you.
牛肉トマトカレー
昼食 2009年3月22日
シチューとかカレーには大きく切った肉を入れるのが好きなのは私。
私とは正反対に、夫は、薄切り、っていうか、細切れみたいな肉を好む。。。
アメリカには、安くって美味しい塊肉がたくさん売っているというのに、先日もそういう肉を買ってきては、家で薄く薄くぺらぺらになるように包丁で切っった。
で、作ったのは、このカレー。
トマトがたっぷり入るので、色的にはビーフシチューみたいにも見えるけれど、味はしっかりカレー。
こちらで売っている市販のインドカレーペーストを入れて、さらに、カレー粉、クミン、ターメリック、ガムラマサラなどで、味付け。
野菜もたっぷり。
昔からカレーを食べるたびに、玉ねぎとニンジンはたっぷりだけど、ジャガイモは避けていた私。
最近は、ジャガイモは入れないことにしている。
大人っていいよね、自分の好きなものだけで料理出来るもんね(笑)。
付け合せにしたナンはjunebugさんに教えてもらった、Trader Joe’s(トレーダージョーズ)というスーパーで売っている冷凍のガーリックナン。
安くって美味しくって、大満足。
本当は自分で、ナン、作ろうと思ったけど、これなら買ったほうが楽チンだわ。
美味しそう、と思ったら、下のボタンをクリックしてくださいね。励みになります。
コメントもお気軽にどうぞ。
*プロフィールは右上のAboutをクリックしてご覧ください。
4 thoughts on “Beef and Tomato Curry
牛肉トマトカレー”
Mick
I love good naan. Garlic naan is the best though! I bet this combination was quite tasty.
yoyo
ナンって英語でも、naanなんですね~。
この色はトマトの色なんですね!+人参??
シチューのように煮込まれて、とってもおいしそ~!!
あーご飯にかけたいです。。笑
お皿。アジアンな絵柄ですね☆
ふと、生春巻きとかにも、ものすごく合いそうとか考えてしまいました♪
ホラー映画。私も基本は観れないんですよ(笑)
バイオハザードは、主役のミラ・ジョヴォヴィッチが強く格好良いのと、
そんなにリアル感が無い?ので、観れるんですよね。
しかし妹と、怖い怖い!!と重要な場面は見れなかったり・・・矛盾しています。
学校で、友達同士で怖い話で盛り上がったりしていた感覚に似てる気がします。
よく考えると複雑な心境です。
Patrisha
Hi, Reiko I was wondering if you had a good recipe for lettuce wraps with chicken or beef? I have one more sleepover with the dancers before we end for the season, so I want to do something different not the same sleepover foods they always have.
Reiko
Mick:
Yes! I did get garlic naan! It was perfect for the curry.
yoyoさん、
カレー、確かにご飯にかけても食べたい!と思いました(笑)。
ナンはそう、英語でも、naanなんですよ。
インド料理屋が結構あるので、みんな知っているんじゃないかな。
この皿は確かポルトガルで作られたものらしいですが、アジアンな料理にもあいますよね。
生春巻き、確かにいいかも☆
バイオハザード、そうなんですか、彼女が出てるんですね、知りませんでした。
私も怖い映画は、すぐ目をつむったり、耳をふさいだりしてしまいます(笑)。
Patrisha:
How about this one. I haven’t tried it myself, but it’s got great reviews!
http://www.foodnetwork.com/recipes/rachael-ray/barbecued-chinese-chicken-lettuce-wraps-recipe/index.html
Comments are closed.