Salmon Rice Bowl with Cucumber Sauce
Brunch August 28, 2011
Eel kabayaki sauce was generously brushed on fried salmon and the salmon was served on white rice with cucumber sauce. Cucumber sauce was made with grated cucumber, chopped green onion, vinegar, mirin, and salt. The cucumber sauce gives a nice freshness to the rich kabayaki sauce. Recently, this eel kabayaki sauce has been my favorite. If you like the teriyaki flavor, I strongly recommend the eel kabayaki sauce, which is sweeter and thicker than the regular teriyaki sauce. Because it’s so thick, it’s perfect for drizzling on finished dishes. I often use it for my sushi rolls. The sauce can be found at many Japanese grocery stores. Don’t worry, there is no eel in this sauce. I call it eel kabayaki sauce only because this sauce is usually brushed on grilled eel (unagi(eel)-no-kabayaki) in Japan.
Click here for recipe information.
緑酢添え照り焼き鮭の丼
ブランチ 2011年8月28日
先日姉のブログでみた緑酢が気に入ってしまって、どうしても作ってみたかった。
うなぎの蒲焼用のたれ(最近のお気に入り)をからめた揚げ鮭とこの緑酢をご飯にのせて丼。
きゅうりも酢も苦手なテリーが、“なかなかいける!”といったこの緑酢はリピしそう。
月曜日が労働記念日なので、久々の三連休(嬉)。
テリーも私も金曜日は自宅でささっと朝数時間で仕事を片付けたので、のんびりとくつろいでいる。
火曜日からは、子供たち(うちは子ナシなのでよその子たちね(笑))は長かった夏休みが終わって学校が始まる。
ホントこっちの夏休みって長いのよね、6月の初めぐらいからだったから3ヶ月近い休みだったもんね。
毎日届く素敵な食写真、studio rでぜひご覧ください。
気に入っていただけたら、下のボタンをクリックしてくださいね。
コメントもお気軽にどうぞ。全てに返答します。ブログをお持ちの方はぜひブログのアドレスをご記入ください。新しいブログ仲間に出会えるのも楽しみの一つです。
14 thoughts on “Salmon Rice Bowl with Cucumber Sauce
緑酢添え鮭の丼”
daisy
keikoさんは、お姉さんだったんですね♪
姉妹揃って、料理や写真がお得意だなんて、すごいです!
緑酢、私も作ってみようと思います。
酢の苦手なテリーさんが大丈夫なら、次女も大丈夫かも^^
Reiko Reply:
September 3rd, 2011 at 9:46 pm
daisyさん、
姉妹揃ってっていうか家族ぐるみで食いしん坊なんだと思います(笑)。
お嬢さん(次女さん)も酢が苦手なんですね。
緑酢、ぜひ一度お試しください。
夫は酢ダメなのですが、コレは美味しいと食べてくれましたよ☆
keiko
わ、緑酢覚えててくれたんだ** なんだか嬉しいな☆
そうそう、こうするときゅうりが苦手なけんちゃんも面白がって食べてくれたのよね~、テリーにも気に入ってもらえて良かったわ!
相変わらず立派な鮭ね。そして蒲焼きのたれって、それだけで売っているの??
Reiko Reply:
September 3rd, 2011 at 9:59 pm
Keiko:
緑酢、そうなの、タコだったよね、見てすぐ作りたくって。
けんちゃんもきゅうり苦手なのね、知らなかった。。。
蒲焼のたれ、そうなの、日本食料品店でそれだけで売ってるんだよ。
うなぎは売ってないんだけどね(苦笑)。
chanchan
わぉ〜偶然です。
我が家も昨日は胡瓜おろしを使った晩ご飯でした。
しゃぶしゃぶ肉にたっぷりの胡瓜おろしをのっけて、お醤油をちょろりと掛けて頂きました。夏は傷みやすいので、おろしたキュウリをオイル漬けや梅・みりん漬けにすることが多いのです。
蒲焼きのたれをかけた鮭が鰻に見えるのは私だけ、笑?
Reiko Reply:
September 5th, 2011 at 12:29 am
chanchanさん、
そうだったんですね~、そういう偶然ってなんだか嬉しいです☆
しゃぶしゃぶ肉に胡瓜おろしに、お醤油!
とっても美味しそうです~!
なるほど、おろしたキュウリをそうやって漬けるという手もありますね。
鮭、鰻に見えちゃいます(笑)?
あのとろりとしたタレのせいかしらん。
さすらい
こんにちは。
緑酢…きゅうりをベースにしてるんですね。
さっぱりしててこの季節には良さ気です。
しかしお上品などんぶりだとこ!
わたくしのどんぶりとは大違いでございます。
わたくしが作ればご飯大盛りで鮭の切り身もどんぶり鉢に敷き詰めると思います(笑)
Reiko Reply:
September 5th, 2011 at 12:30 am
さすらいさん、
緑酢、そうなんです、きゅうりをベースに。
おっしゃる通りさっぱりして美味しいんですよ。
どんぶり、男の人は多分もうちょっと大きめがいいかもしれませんね☆
mick
I *know* I would like this. I’m a salmon fan anyway, and teriyaki sauce is something else I like. I’ve had something similar but without the cucumber sauce (I also really like cucumber). I’ll have to look for some kabayaki sauce next time I’m at the Asian grocery in town.
Reiko Reply:
September 5th, 2011 at 12:31 am
Mick:
Yes, kabayaki sauce is highly recommended. I think you’ll like it.
hanano
料理上手な姉妹。。。
絶対もてますよね!(興奮)。
緑酢、初めて知りました。
苦手なご主人もOKなそのお味に興味津々。
PICのご連絡ありがとうございました。
感激でございますっ。
Reiko Reply:
September 5th, 2011 at 12:32 am
hananoさん、
ハイ、夫にもててます(笑)。
Hananoさんのご家族も美味しいもの好きな様子が伺えます☆
緑酢、私も今回初めて知りました。
きゅうりをおろす、というの、最初は、えっ?と思いましたが、なかなかいけますよ。
こちらこそ、ブログともどもギャラリーのほうも今後ともよろしくお願いいたします☆
shiho
こんにちは!
以前Reikoさまにメールでこちらと同じ種類の器について、アメリカのショップ名を教えて頂いた者です。
その節はどうもありがとうございました!!
日本でもちょっとだけお高いけれど同じ種類のお茶碗を譲ってもらえる方をみつけてようやく私もget出来ました~♪
ご存じかもしれませんが、アメリカのwest elmというショップにこちらの仲間のような新作のお茶碗が入っているようですね!
webでみたらかわいかったです^^
かわいすぎていっぱいお茶碗が増えてしまいますー。。。
Reiko Reply:
September 13th, 2011 at 12:26 am
Shihoさん、
お茶碗、Getされたと聞いて私も嬉しいです!
west elmにありますね~、似たようなお茶碗。
(west elm、ナプキンなどちょこちょこ買ってますよ~。)
グレーのものがいいなあ、なんて思ってます~☆
お茶碗、可愛いデザインのもの、ついつい増えてしまいますよね。
まあ、小さめなので、重ねて収納できるのが良いところですが。。。
また素敵な食器、見つけられたらぜひ教えてくださいね~:)
Comments are closed.