“O-SE-CHI” Style Celebration Box
January 1, 2011
Happy New Year, everyone!
At the beginning of this year I want to thank you all who visited my blog today and those who have been following my blog regularly. I started this blog several years ago, and I now have about 1000 visits a day, and people visit my blog from all over the world; Last month there were visits from over 90 countries! I originally started this blog to share my passion for food (and later for photography) with my family in the US and Japan, but it has become much more than that over the past few years. I’ve met so many great people through this blog. Once again, thank you for your visit. Please feel free to leave a comment even just to let me know what country/city you are visiting from.
Osechi is a Japanese traditional boxed meal that is prepared to celebrate new year. The traditional osechi consists of various certain dishes, each of which is supposed to bring prosperity, health, longevity, and good luck. Osechi is prepared in a large quantity right before new year so that mothers can relax and spend time with the family and guests during the o-sho-gatsu period (the first three days of January) without worrying about cooking.
Here is my version of Osechi. None of the dishes in my boxes are traditional osechi dishes, because 1) It’s hard to find ingredients here and 2) Terry (or I) would not particularly like some of the dishes. So all the dishes included in my box are ones that Terry and/or I can really enjoy. By presenting them in a Japanese black and red lunch box, I’m hoping I can at least show you some beauty of Japanese culinary culture.
If you are interested in traditional o-se-chi, click here to see an example.
アメリカでおせち風ボックス
2011年1月1日
あけましておめでとうございます。
年の初めに少しだけご挨拶を。。。
いつも心温まるコメントを残してくださるお友達(勝手に友達と思わせていただいてますのでご了承を(笑))、コメントは残すことなくとも、毎日のように足を運んでくださる方、ありがとうございます。
昨年はインターナショナルなフードコミュニティウェブサイトに参加したこともありそれに伴って訪問者がぐっと増え、先月は90カ国を超える国から訪問があってびっくり。
それでも、あいかわらず50%を超える訪問は日本からであります。
この場を使って、あらためて感謝。
アメリカは引き続き景気がぱっとしない中、テリーも私も二人とも仕事は相変わらず(というかいつもより)忙しく、ありがたいことだと思う日々。
それでも、仕事を抜け出して、数ヶ月に一度は長い週末旅行などを楽しむことが出来た昨年。
今年もちょこちょこと美味しい(!)旅が出来ればと思う。
昨年は必要に迫られて冷蔵庫の買い替えなどをしたのだけれど、今年はずっとアイデアを温めているキッチンのプチ改装もやりたいと思っている。
使いたいタイルなどはもう決めてあるんだけれど、ついつい、重い腰があがらない二人(苦笑)。。。今年こそは???
昨年に引き続き、二人とも健康で美味しい生活を続けていきたいと思っております。
皆さん、今年もよろしくお願いいたします。
昨年の我が家流おせちが好評だったので、調子に乗って、今年も作ってみた。
いかがでしょう~。
相変わらず伝統的なおせち料理は無視しちゃっているけれど、その分、テリーと私の好きなものばっかりを思いつきで作って詰めたもの。
今回は甘いもの付き。
Curried Fennel Salad フェネルのカレーマリネサラダ / BBQ Meatballs バーベキューミートボール
Roast Beef ローストビーフ / Yellow Pepper Soy Sesame Salad 黄パプリカ胡麻油和風サラダ
Smoked Salmon and Cucumber Sandwich スモークサーモンときゅうりのサンドイッチ / Ham and Cheese Sandwich ハムとチーズのサンドイッチ
Vanilla Butter Cookies バニラバタークッキー / Chocolate Butter Cookies チョコレートバタークッキー
黄パプリカは、見た目だけ数の子を意識してみた遊びの一品(笑)。
他には、かっぱ巻きと玉子巻き(アップ写真ナシ。。。)。
ローストビーフは綺麗なピンク色で完璧な焼け具合(自己満足)。
テリーのお気に入りはもちろんバーべキューミートボール(苦笑)。
バタークッキーは、さくさくほろほろ(写真下)。
って、なんか、かるたの読みものみたいね(笑)。
そう言えば昔は母とよく、百人一首をやったもの。
実はかなり好きだった。。。
一時期かなり凝ってて沢山暗記していて、その中でもいくつかお気に入りがあったりしたのに、もうすっかり忘れてしまった(残念)。
今になって思うと、百人一首って、かなり貴重な日本文化の一つだと思うけれど、最近の子供たち(大人もだけど)ってこういう遊びはもうしないかな。。。
31日昨夜は家族、ご近所さん、友達をうちに呼んで、カジュアルなパーティー。
12時にはスパークリングワインで、乾杯、キス、ハグ。。。
今朝はテリーと数時間パーティー後の大掃除に徹した(お正月なのに~(苦笑))。
ということで、きれいになったうちで今日明日はゆっくり過ごすつもり。
Wiiテニスを久しぶりにやってちょっと疲れ気味だったりもする(笑)。。。
気に入っていただけたら、下のボタンをクリックしてくださいね。ランキングの順位が上がって、励みになります。
コメントもお気軽にどうぞ。全てに返信します。ブログをお持ちの方はぜひブログのアドレスをご記入ください。新しいブログ仲間に出会えるのも楽しみの一つです。
*プロフィールは右上のAboutをクリックしてご覧ください。
10 thoughts on “Happy New Year! “O-SE-CHI” Style Celebration Box
元旦:アメリカでおせち風ボックス”
mick
The cusomized おせち looks really great – I’m sure you guys enjoyed it. Sounds like you guys had a nice time ringing in the New Year up there. We hope 2011 is a great year for you all – we’re looking forward to our next time together.
さすらい
あけましておめでとうございます。
このお節料理はアメリカっぽくてナイスです。
形にはまらないこう言うのが最高だと思います。
自分の好きな物を並べたお節!
ほんと羨ましい限りです。
わたくしも「お節っぽい」のを自作で作りました。
形式にとらわれない「似非お節料理」です。
昨日は一日中飲んでましたよ。
また今年も素敵な料理を楽しみにしておりますので、よろしくお願いいたします。
ちづる
明けましておめでとうございます!そしてご無沙汰しちゃっていました・・ 汗
去年もかなり感動したのですが、今年も美味しそうな御節ですね!しかも去年とは一品もかぶってないのもさすがです。
我が家はお正月気分がまったくなくて、年越しそばもパスタが代役でしたよ 笑
今年も美味しいブログを楽しみにしています♪
Reiko
Mick:
Thank you! I never thought I would miss all the hassles around new year in Japan, but I guess I do miss certain things, mostly food! 🙂 It was fun to make this osechi box. We had family, friends, and neighbors over for the eve, and we had a nice time. I hope you had a wonderful new year. We look forward to seeing you guys next time, too!
さすらいさん、
あけましておめでとうございます。
嬉しいお言葉、感謝です。
なんちゃっておせちですが、二人で美味しくいただきました。
今年もよろしくお願いいたします。
ちづるさん、
あけましておめでとうございます。
昨年のも覚えていてくださったのですね。
嬉しいです!
ミートボールが何気にかぶりぎみかなと思ったのですが(笑)、夫が好きなのでこれは毎年何かの形で登場しそうな予感です(笑)。
今年も楽しいおつきあいさせてくださいね。
ひろめい(hongmei)
明けましておめでとうございます!!
お久しぶりです!!
ステキなおせちですね!
こ、、これは来年のおせちの参考にしたいと思います。
わが家、普通のおせちを毎年作るんですが
元日ですっかり飽きてしまい・・・
今度はちょっと内容を考えようと、2日目にして思案している夫婦でございます。
サンドウイッチは型で抜いているんですか???
今年もよろしくお願いいたしますー!^^
Bonita MIlberger
Those sandwiches look really good.
よよ
あけましておめでとうございます~!!
そうそう、去年のおせち♪覚えています!!
もう、あれから1年も経ったのですね~(笑)早い。
おせち箱にクッキー☆可愛いですね~♪
数の子風、パプリカもグッドです~♪お肉も美味しそう!
大掃除もお疲れ様でした!ゆっくりできましたか??
私も、今年はゆっくりしなかったお正月でした(笑)
昨日は、お昼にお店をインターネットで調べて、ピザを食べに行ったのですが、
そのお店、看板が無くて変だな~・・・?っと思ったら、閉店して民家になってました(不法侵入?)笑
その家に住んでいる家族が大変良い方で、美味しいレストランを案内するわ!!と、案内してくれました☆
新年早々、嬉しい出来事でした~!!!
今年も、reikoさん&terryさんに、沢山の福が訪れますように☆
Reiko
ひろめいさん、
あけましておめでとうございます!
今年もこちらこそよろしくお願いいたします。
嬉しいコメント、ありがとうございます。
サンドイッチ、ハイ、型抜きしてみました。
テリーは、フレンチマカロンみたいだね、と喜んでくれました★
私はやっぱり普通のおせちも恋しいこのごろです。。。
Bonnie:
Thank you!!
よよさん、
あけましておめでとうございます!
大掃除、年末にやってなかったので、ちょうどよかったかもしれません。
ピザ屋さん、なくなっていたのは残念でしたね。
それでも美味しいレストランを案内してくれたご家族、ホント良い方ですね。
また新たに美味しいピザ屋さん見つかるといいですね。
今年もよろしくお願いいたします。
Monet
I am one of many people that feels fortunate to have found you. You always bring me such beautiful photographs and words. Thank you for sharing with me, my friend. I hope you have a lovely Tuesday.
Reiko
Monet:
I am one of many people that feels fortunate to have found YOU! I so much appreciate your kind comments and friendship! Happy New Year and I hope your week started out well.
Comments are closed.