Steak with Rhubarb Sauce
Dinner May 16, 2010
I thought it would be fun to use my homemade rhubarb jam for a non-dessert dish. Here is my rhubarb steak sauce.
After taking a cooked steak out, deglaze the pan with white wine. Add chopped onion and reduce the wine. Add chicken stock, rhubarb jam, balsamic vinegar, soy sauce, salt, and pepper. Take the pan off from the heat and add butter.
If you didn’t know there is rhubarb in the sauce, you might not be able to guess what the extra flavor is, but if you know it, you can definitely taste the rhubarb. You just need to taste-test a few times while cooking, to make sure you get the right amount of rhubarb and other ingredients. You want the rhubarb flavor to be subtle but to be there. Just be careful with how much rhubarb jam you want to add; you wouldn’t want to feel you are eating your steak with fruit jam.
Please help us promote our blog by clicking on the following buttons. That helps our ranking on the sites (but does not provide us any financial gain). Thank you.
ルバーブ入りステーキソース
夕食 2010年5月16日
先日紹介したルバーブ、甘酸っぱい味なので、大抵はデザートに使われるのだけれど、何かデザート以外にも使えないものか、と思って作ってみたのがこれ。
ステーキソース。
ステーキを焼いてフライパンからステーキを出したら、フライパンは洗わず、そこに白ワインとみじん切りにした玉ねぎを入れフライパンに残った茶色い肉汁などをこそいだら中火で沸騰させる。
ワインが半分ほどになったら、チキンストック、ルバーブジャム、バルサミコ酢、しょうゆ、塩、こしょうを加え、よく混ぜる。火を止めてバターを混ぜ入れたら出来上がり。
たっぷりとステーキにかけて。
ルバーブのほのかな酸味はするものの、ジャムを食べているような感覚にならないように作るのがコツ。
昨日土曜日はテリーのいとこが久しぶりに他州からミネソタに里帰りをしたので親戚が集まって公園でポットラック(持ち寄り)ピクニック。
以前は普段会わないような遠い親戚の集まりは苦手だったのだけれど、最近は気を張ることなく楽しめるようになった。
なんでもやっぱり慣れ、というものなんだと思う。
以前はぴったりとテリーの隣にくっついていたものだけれど(笑)、最近は一人でも話す人を見つけることが出来るし、向こうからやってきて話に来てくれる人も沢山出来た。
会う機会が増えれば増えるほど、お互いの趣味やらライフスタイルなんかも分かってきて話を始めやすいし、気分的にも打ち解けてくるものだし。
何といっても、テリーの親戚は皆全体的にフレンドリーな人が多いことに感謝。
で、ピクニックをした公園はうちから約一時間ほど行った町にあり、途中で、面白い店を発見したので、帰りに寄ってみることに。
“Unclaimed Freight (アンクレームド・フレイト)”、という店。
これは何かというと、輸入したり輸送された荷物で受け取り手が見つからなかったものを売る店。
家具から食料品から食器から衣服まで、何でもアリ。
で、私はこんなものを購入。
キッチンで使う料理用スプーン(こちらではユーテンシルと呼ぶのだけれど日本語だと何?)。
どれもヨーロッパで作られたみたいで、左から、メイド・イン・イタリア、フランス、ポルトガル、スペイン。
どれもしっかりした作りで満足。
しかも、四つで1ドル(約100円)、という安さ(嬉)。
We had a potluck picnic with family at a park in Milaca yesterday. On our way there we found a place called “Milaca Unclaimed Freight”. We thought it would be fun to visit, and on our way home we stopped by. I found these cool wooden kitchen utensils. They are all made in Europe; from left to right, made in Italy, France, Portugal, and Spain. The quality is great but they were very cheap: four for only one dollar!
気に入っていただけたら、下のボタンをクリックしてくださいね。ランキングの順位が上がって、励みになります。
コメントもお気軽にどうぞ。全てに返信します。ブログをお持ちの方はぜひブログのアドレスをご記入ください。新しいブログ仲間に出会えるのも楽しみの一つです。
*プロフィールは右上のAboutをクリックしてご覧ください。











12 thoughts on “Rhubarb Steak Sauce
ルバーブ入りステーキソース”
tae
ステーキ美味しそうね!!
脂身が無くても美味しいのね、私達はどうしても霜降りのお肉が一番と思っているので・・・。
年を取ると兄弟でも冠婚葬祭の時に顔を見るくらいだけど、
テリー達は本当に親戚達と仲が良いね、羨ましい!!
ゆず
こんにちは!
いつも思うのですがReikoさん、ステーキを焼くのがお上手ですよね。
私、フライパンでステーキ肉焼くのが苦手で… いつも焼き加減が微妙ですぅ。
コツがあったら教えて欲しい☆
面白いお店があるのですねぇ~ 全部新品っていう事ですものね。
宝の山から掘り出し物を見つける楽しみもありそう♪
それにしてもこれで1ドルなんて信じられない!
Terryさんのご親戚に温かく迎え入れて頂いているのは
やはりReikoさんのお人柄もあるのでは?!
細かい心配りとかお気遣いが先方にも通じているのですよ、きっと☆
sweetlife
steak with rhubarb…how genius..great recipe
sweetlife
ちづる
ルーバーブをデザート以外でも使ってみたいなぁ~と私もちょうど考えていたところでした!!
お魚に合わせても美味しそうですね~♪
送り主さんのことを考えると少々こころが痛いですが、迷子の小包って、掘り出し物が沢山ありそうで、面白そうですね!
keiko
考えてみたら随分長い間ステーキを食べてないような気がする・・・ルバーブのソースがおいしそう!ちづるさんがおっしゃるとおり、鯛のソテーとかのソースでもいけそうだわ~☆
立食パーティーというだけでも、会話って大変なのに、周り、みんなアメリカ人で、考えただけでパニック@になりそう。礼ちゃんがんばってるなぁぁ。
よよ
本当になんて美味しそうなステーキ!
ステーキを焼いたフライパンで作るソースも、また美味しそう!!
ルバーブをソースに出来ちゃうあたり、さすがreikoさん☆
テリーさんのご親戚は、フレンドリーなのですね~♪
でも、そういう場で積極的に話すのって私も苦手なんです。。笑
もしも結婚したら、親戚と仲良くやっていけるのか・・・私の不安要素の一つですね。
オシャレ雑貨屋さんで見そうな、スプーン!4つで100円ですか!?良いお買い物でしたね~!
しかし、これ日本では何ていうのでしょう。。大スプーン。
先日のお庭!緑が多くて素敵ですね~☆
ハートのお花がすごく可愛い!!けど・・・
ネーミング『血を流すハート』に衝撃を受けました(笑)しかし、可愛いです。
YUKI
ちょっとご無沙汰していたので先ず最初にrhubarbって何々?って感じでしたよ
英文を必死に読んでホッとする日本語(笑)でやっとリンク先を見てきました
お肉の色もソースの色も食欲をそそりますね
こちらでも親族と行き会うのはもう冠婚葬祭の時位です
素敵な集まりですね
Joy
Ai Reiko this is beautiful — how creative of you to do a rhubarb sauce with the steak. I STILL HAVE YET TO TRY RHUBARB!!! I do not see it very much here in Texas, I will be on the look out…
my tummy is rumbling 🙂
junebug
ルバーブをステーキソースに使うなんてなかなか考えつかないですよね、
さすがReikoさんですね☆
夕陽に映えたお肉ととろとろのソースがとっても美味しそう!
このUnclaimed Freightというお店、是非是非行ってみたいですっ☆
お得商品好きの私にはたまりません!(笑)
こんな可愛いスプーンが4本で1ドルだなんて、ステキ過ぎ☆
↓のパスタも本当に美味しそう。自家製のセージですよね?
確かにブルーチーズでもとっても美味しそうですね。
creamat
偶然!我が家も今夜はステーキでした~!
(うちは単に焼いただけですw)
ルバーブって私はまだ調理したり食べたりしたことはないんですよね~。いつか使ってみたいです。
クランベリーやざくろなどの果物で、甘酸っぱくてでもお肉に合うようなソースをよくみるけれど、ルバーブをお肉にあわせているのは初めて!でも、とっても美味しそうです!ぽち。
のりたま
こんにちは☆
ルバーブジャムをステーキだなんて~
ブログにはのせていませんが、
いちごジャムでスペアリブを作るとおいしかったですよ~♪
>Unclaimed Freight (アンクレームド・フレイト)
ここよさそうですね~
しかも安い!日本のものはないのかな??
このスプーンを使って、粉砂糖でケーキアートをしたら
かわいいかも♪
Reiko
Tae:
テリーの家族は結構集まることが多いのよ、親戚同士で。
ステーキ、脂身は少なくっても美味しい牛肉沢山あるのよ。
ゆずさん、
ステーキを焼くの、そんな風にほめていただくと嬉しいです。
私もまだ失敗することが多いのですが、とにかく焼きすぎないことを注意してます。
レアすぎたらレンジでチンすることは出来ますが、焼きすぎるとどうしようもないですもんね。
そうなんです、この店、おっしゃるとおり全て新品なのに安いです。
面白いものがいろいろあって、見ているだけで楽しいんですよ。
夫の親戚にはホントよくしてもらって有難いと思ってます。
私の気遣いが通じているのなら嬉しい限りです☆
Sweetlife:
Thank you!! This was unexpectedly good!
ちづるさん、
ルバーブ、大抵はデザートやらベーキングに使われることが多いですもんね。
こんな風に使うのも面白いと思いました。
そうなんです、この店、面白いものが沢山あって、時々のぞいてみるのもいいかな、なんて。
確かに、送り主やら届け先の人のことを考えると申し訳ない気もするのですけどね。。。
Keiko:
初めての人とのパーティーってやっぱり緊張するよね。
しかも親戚だと、よく思われたい、なんていうあせりもあったりして。
よよさん、
結婚して親戚と仲良くする、っていうの、よよさんが結婚するのに選ばれるような人はきっと素敵な親戚を持っているはずですよ。
言葉で言うのは簡単でも実際にやるのは難しいことですが、気取らず結局はそのままの自分を出すことが一番だなあ、となんて最近気づいております☆
血を流すハート、スゴイ名前ですよね、あの花。
見た目はピンク色でとっても可愛いのですけどね(笑)。
Yukiさん、
ルバーブ、日本ではまだなかなか見つけにくいもののようですね。
アメリカではこの時期人気で、ルバーブパイなどよく見かけるんですよ。
親戚との集まり、他の家族は分かりませんが、夫の家族は比較的よく集まりますね~。
Joy:
Thank you for the comment! I wonder if rhubarb does not grow much in the south…
junebugさん、
ルバーブ、デザート以外で何か作ってみたいと思って、こんなものが出来上がりましたが、思いの他美味しくって気に入ってしまいました。
このお店、面白いものが沢山あってしかも安いので見ているだけでも楽しいんですよ。
↓パスタ、セージ、うちで育てているものです!
自分で育てるハーブを使って料理をするのが楽しい季節となってきました☆
Creamatさん、
ありますよね、甘酸っぱい系の果物を使った肉用ソース。
それを意識してルバーブソース作ってみたんですよ。
ステーキ偶然!だったんですね~。
ご主人もステーキお好きかしら?
のりたまさん、
いちごジャムでスペアリブ!なるほど、それも絶対美味しそうです~。
この店、面白いものが沢山あってみているだけでも楽しいんですよ。
日本からやってきたものもあるかもしれませんね~。
今度探してみますね☆
このスプーン、実はかなりでかいです(笑)。
アートは大皿になりそうです~。
Comments are closed.