Seafood and Fennel Soup
Dinner November 2, 2008
I usually add some kind of fish to my seafood soup, but there was no fish in our house the day when I had a craving for a really good seafood soup. I did find scallops and shrimp, so I decided to go ahead and made this soup without fish. White wine and clam juice were added to enhance the seafood flavor. Terry and I liked the addition of fennel to this soup.
Please help us promote our blog by clicking on the following button. Thank you.
シーフードとフェンネルのスープ
夕食 11月2日
魚が無かったのでどうしようかな、と思ったんだけれど、どうしてもシーフードスープが食べたくて、家にあった海老と帆立で作ってみた。
シーフードはとにかく火を入れすぎないのがポイント、硬くゴムみたいになったシーフードって、悲しくなるもんね。
白ワイン、クラムジュース(貝の汁)、などで味付けしたら、仕上げにクリームをちょこっと。
ミルク系だけど、くどさがなく、しっかりシーフードの味が味わえるスープ。
野菜は玉ねぎ、セロリのほかに、フェンネル(日本ではフィノッキオ)、と呼ばれる独特な香りのする野菜も入れて。
今回写真に登場させたスープボウルも松ぼっくりネームカードホルダー(本当は招待客の名前を書いたカードをはさむもの)も、もともとはインターネットで見つけたもの。
インターネットで見て、いいなあ、と思うもの、私はそれでも出来るだけ、実際に店に足を運んで実物を見てから購入するようにしている。
インターネット、写真があるとはいえ、実物を見てみると、イメージしていたものとはかなり異なる、っていうこともあるのよね。
このスープボウル、写真で見たときはもっと黒っぽかったのに、実際にはどちらかというと茶色が強く。
カードホルダーの方は思ったより、かなり小さく、そしてその割にどしっと重かった。。。
今回は写真より実物の方が気にいったので、即購入!
過去には実物を見ずに買い物をして、悲しい経験もアリ。
数年前ソファカバーなるものをインターネットで購入したら、イメージしていたものとはかけ離れたおぞましい黄緑色のものが届いて、即返品した。
アメリカって比較的返品がしやすいのがヨイ、とはいうものの、やっぱり面倒くさいので、返品はできれば避けたいもんね。。。
写真をクリックすると拡大されます。
美味しそう、と思ったら、下のボタンをクリックしてくださいね。励みになります。
コメントもお気軽にどうぞ。