Ginger Soup with Napa Cabbage and Bacon
October 8, 2011
People are very aware of seasonal vegetables and fruits in Japan, and they tend to associate certain vegetables and fruits with a certain season. Napa cabbage is considered a winter vegetable in Japan, and they often enjoy it in soup, nabe (hot pot), and other hot dishes that you cook over a low heat for several hours. I feel like I see napa cabbage at the grocery store all year around in the US and not just in the cold season. Well, it puzzles me, but I’m not complaining. I love napa cabbage and I like to use it for not only hot dishes but also for salad and other things like this. But when it gets cooler I like to make soup wit it. My mom used to make great napa cabbage bacon soup and I always loved these two ingredients together in the soup. Here is my napa cabbage and bacon soup with an additional flavor from ginger. This is simple and comforting.
Ginger soup with napa cabbage and bacon: napa cabbage, ginger, bacon, shrimp, water, milk, chinese chicken soup base, chicken base, salt, pepper, corn starch (for thickening)
Click here for recipe information.
白菜とベーコンの生姜ミルクスープ
2011年10月8日
日本だと白菜、っていったら冬の野菜のイメージなのだけれど、こちらでは年中スーパーで見かけるような気がする。。。
でも、少し寒くなってくると白菜のスープが飲みたくなるのはやっぱり日本人だからかしらん?
母が昔よく冬になると作ってくれたのが白菜とベーコン入りスープ。
確か母のはコンソメ味だったような。
今回私が作った白菜とベーコンのスープはミルクを足して、しかもたっぷりの生姜入り。
こちらの普通のチキンスープの素と中華風のスープの素を両方入れてみた。
シンプルだけどほっとする味。
海老も仕上げに入れて。
studio rに参加してます。
気に入っていただけたら、下のボタンをクリックしてくださいね。
コメントもお気軽にどうぞ。全てに返答します。ブログをお持ちの方はぜひブログのアドレスをご記入ください。新しいブログ仲間に出会えるのも楽しみの一つです。
14 thoughts on “Ginger Soup with Napa Cabbage and Bacon
白菜とベーコンの生姜ミルクスープ”
タラゴン
ひゃーおいしそう^^
最初茶碗蒸しかと思っちゃいました。
生姜たっぷりであたたまりますね♪
Reiko Reply:
October 14th, 2011 at 9:34 pm
タラゴンさん、
ありがとうございます!
器からすると茶碗蒸しっぽいですね~、確かに。
生姜、大好きです~☆
ゆず
こんにちはぁ~
ほんとですね!確かにNYでもチャイナタウンにはいつも白菜あったかも!
日本では冬のお野菜の定番ですよねぇー
生姜風味のスープ☆ 美味しそうですぅー
ミルクと生姜って合うんですよね♪
最近は白菜を生でワシャワシャとサラダにするのも好きです。
Reiko Reply:
October 14th, 2011 at 9:35 pm
ゆずさん、
ありますよね、白菜、こっちっていっつも(笑)。
白菜、私もサラダやお漬物も大好きです~!
そうそう、わしゃわしゃ、という表現、ぴったり☆
よよ
オシャレな器です!蓋付きって、良いですね~。
生姜ミルク、体の芯から、あたたまりそう~!!!
reikoさんのお母さんが作ってくれる、コンソメスープ、とっても美味しかったのでしょうね!
我が家は冬のスープというと、超具沢山の、けんちん汁かな(笑)
具は毎回違うのですが、味は我が家の味になるのが不思議です☆
Reiko Reply:
October 14th, 2011 at 9:36 pm
よよさん、
ありがとうございます。
この器は結婚したときに日本の友人がわざわざ送ってくれたものなんです。
大好きで大切に使ってます。
けんちん汁も美味しいですよね~。
具たっぷりで、それだけでごちそうです☆
hanano
相変わらず白菜、高いの(涙)。
Reikoさんの白菜料理でがまんしているわたしです。
しょうが入りとははじめて!
体が芯からぽかぽかしそうですね~!
Reiko Reply:
October 14th, 2011 at 9:37 pm
hananoさん、
白菜、まだ高いのですね~。
まあ、日本だと冬のお野菜なので、もう少し待ったらお値段下がってくるかな?
生姜入り、美味しかったです~。
熱々で食べるとホント体の芯から温まるんですよね☆
rei
白菜とベーコンて、とっても合いますよね~
美味しそうです^^
Reiko Reply:
October 14th, 2011 at 9:38 pm
Reiさん、
白菜とベーコン、美味しいですよね。
淡白な味の白菜とベーコンの脂がいい味をつくりあげるんでしょうね☆
jurinn
白菜に生姜も入ってぽかぽか度も満載ですね☆
とってもおいしそう~♪
写真もやっぱり素敵です!
>今日はstudio r にてありがとうございます!
なんか嬉しくて自分でぼーっとポッ*^^*っと
みちゃいました♪
応援!
Reiko Reply:
October 14th, 2011 at 9:40 pm
Jurinnさん、
そうなんです、生姜入りでぽっかぽかスープになりました。
写真もほめていただいて嬉しいです☆ありがとうございます!
あのパンの写真は見てすぐ、”素敵!”と目が釘付けになりました。
私も同じ、あらためてぼーっと眺めさせていただきましたよ☆
keiko
この器、何度見ても(この画面でだけど)いいわぁ~。
紅い海老がとっても映えてるわね。味も想像しただけで本当、おいしそう。いま、日本のスーパーで売ってる白菜はむちゃくちゃ高くって、白菜様って感じだけど、作ってみたいわ、いつか絶対☆
Reiko Reply:
October 14th, 2011 at 9:42 pm
Keiko:
ねっ、この器、いいでしょ。
抑えられた美しさっていうか。。。
白菜、日本は高いのね~。。。
もう少し寒くなってきたら値段も下がってくるといいけどね。
鍋とかにはやっぱりいるでしょう☆
Comments are closed.