Chicken and Eggs in Star Anise Broth
February 6, 2010
Chicken and boiled eggs were cooked in soy sauce based broth. Star anise gives a unique flavor. It makes the whole kitchen smell soooo good. It’s a very easy and tasty dish. I will definitely make it again.
Go to this site for the recipe (*written in JAPANESE!).
Please help us promote our blog by clicking on the following buttons. That helps our ranking on the sites (but does not provide us any financial gain). Thank you.
鶏手羽の煮込み
2010年2月6日
“OH!日記”のYokoさんのレシピ。
とっても美味しそうで、すぐに作ってみたくなったもの。
ことこと煮ていると八角のいい匂いがしてきて、つい笑みがこぼれてしまう、作っていて幸せになれる料理。
簡単で美味しいので、コレは近いうちにリピ確実!
気に入っていただけたら、下のボタンをクリックしてくださいね。ランキングの順位が上がって、励みになります。
コメントもお気軽にどうぞ。全てに返信します。ブログをお持ちの方はぜひブログのアドレスをご記入ください。新しいブログ仲間に出会えるのも楽しみの一つです。
*プロフィールは右上のAboutをクリックしてご覧ください。


6 Comments
おはようございます。
う~ん!これは間違いと思います。
ビールのアテとしては最高の一品です。
使うのは手羽先ではなくて手羽元ですよね。
わたくし的には時間がもったいないので圧力鍋を使っていつも煮込みます。
一緒に食べる煮卵もまたうまいでしょう^^
わたくしも近いうちに真似してみます。
Star Anise…is that a licorice-like flavor?
これは口に入れるとお肉がほろっと
解けるんだろうなぁ~~
これには玉子は必需品ですよね♪
私も久々に作ろうかなぁ~~~
ぽちぽち
新・ぐるめ流。さすらいさん、
さすらいさんの手羽煮、拝見しましたよ~!
とっても美味しそうでした~。
半熟な黄身の卵が最高ですよね★
Mick:
Yes, star anise does have a licorice-like flavor. It actually goes quite well with soy sauce!
apolomamaさん、
そうなんですよ、鶏肉ほろほろっと柔らかくなります~。
卵、今回は固ゆでにしましたが、次回はちょっと半熟気味にしてもいいなあ、なんて思ってます☆
こんにちは!
作って頂いたのですね〜。リンクもして頂いて、ありがとうございました^^
こちらまで八角の香りが漂ってきそうです〜。
これは私もお気に入りのレシピ^^
簡単でおいしいっていうのが、またいいですよね☆
Yokoさん、
美味しいレシピ、ありがとうございました!!
とっても簡単だし、またすぐに作りたいと思ってます。
鶏肉もほろほろ柔らかく美味しかったのはもちろん、ゆで卵も気に入ってしまいました。
次回はもっと沢山ゆで卵入れてみようと思ってます☆
Post a Comment