Skip to content

Summer Lime Udon
ライムうどん

190

Summer Lime Udon

Summer is here!!

It’s not only hot but also pretty humid here in the Twin Cities.

We had a busy day yesterday as there were many events going on in our neighborhood.

We started out with the local farmers market, and we walked to the food truck fair for the amazing crab sandwich, mushroom curry fries, and kale smoothie snack, and then later we enjoyed our evening at the Blues Festival at the park.

With all these going on, I was happy to be able to still squeeze in this homemade lunch.

In Japan people use a citrus fruit called “sudachi” to flavor this type of soup. I used lime instead of sudachi for an obvious reason (can’t find them in Minnesota!), and this turned out fabulous!! There is something about citrus fruits that we crave in the summer time.

You can serve this cold or at room temperature.

It’s super refreshing and restores my appetite!!

Summer Lime Udonsoup
- 1 cup water
- 1 tablespoon shio-kombu (Japanese salted seaweed)
- 1/2 ~ 1 tablespoon soy sauce
- 1/2 tablespoon sugar
- salt
100 g cooked udon noodle
1/2 lime, sliced
1 radish, sliced
5 Japanese basil leaves, chopped

1. Make soup. Combine water and seaweed in a small pot. Boil and then turn to low heat.
2. Add the rest of the ingredients and stir. Cool, and then refrigerate.
3. Serve udon noodle in the cold soup, lime/radish slices and basil leaves. Serve it cold or at room temperature.

187

ライムうどん

お察しの通りです。

すだちうどんからアイデアを得て、ライムうどん。

すだちなんて手に入りませんが、ライムはいっぱいあるのです。

本当に涼しげ、爽やかな一品。

とっても美味しくいただきました。

昨日はとっても蒸し暑かったのですが(と言っても日本に比べたら湿度は低い方だと思います)屋外イベントが盛沢山でした。

182

まずは、恒例ファーマーズマーケット。さすがにこの時期になると、野菜がたっくさん!ほぼ値段は同じなので、どの売り手のが一番新鮮でおいしそうなのか、というのを見極めるのに力が入ります。結構人手が多いので、良さそうなものを見つけたらそこで買っちゃうことが多いですが。

そして、この後お昼には、フードトラック祭へ。フードトラックといういわゆる屋台トラックみたいなのが集合したお祭(写真撮ったのに消してしまいました)。11時から9時までやっている、ということで、私たちは11時10分に到着。以前似たようなイベントに夕方行ったら行列だらけだったという経験から(あとお腹もすいてたしね)。写真はナシですが、蟹サンド、マッシュルームのフライ、スムージー、を購入。とっても満足でした~。肉料理が多い中、シーフードトラックがあったのは嬉しいサプライズでしたね。

194

そして、夕方には、ブルースフェスティバル。ステージから少し離れていますが、かなり音が大きいので、これぐらいがちょうどいいのです。テリーの友達もやってきて三人でまったりと音楽楽しみました。ブルースはテリーも私も好きなジャンル。気になったのは、観衆の年齢層が高めだったこと。ブルース、若い人にはあまり人気ないのかな。

実はそんなこんなの土曜日、途中、お昼すぎにはあまりに外が暑かったのでおうちで映画。

Ex Machina(エクス・マキナ)。

日本では公開していないようなので、日本語のサイトが見つからなかったのですが、コチラでちょっと紹介されているようです。

アメリカでは数か月前に公開されて以来テリーがずっと見たいと言っていたもの。

人口知能アンドロイドのお話ですが、特殊効果よりも人間(そして、アンドロイド)の心理に焦点を当てた興味深い映画でした。映画にメインとして登場するのはほんと数人。日本人女優さんも出てます。ミズノ・ソノヤさんと言う方。面白い役どころですが、それにしてもアメリカ映画におけるアジア女性の存在と言うのはあまりにもステレオタイプすぎるところがまだまだあってちょっと笑ってしまったぐらいです。

かなりお勧め映画。もし観られる機会があったら是非!

インスタグラムもやってます。よかったらチェックしてみてくださいね。

↓ボタン押していただけるとランキングが上がって励みになります。Thank you!!

にほんブログ村 ライフスタイルブログ 丁寧な暮らしへ

Saffron Ratatouille
サフランラタトゥイユ

199

Saffron Ratatouille

Whenever I use saffron, I remember the time when I was working in the kitchen of a French hotel.

(Continued)

Vegetable Savory Muffins
夏野菜マフィン

093

Summer Vegetable Savory Muffins

This is the summer squash project No.3! (Project No.1. Project No.2.)

(Continued)

Saint Dinette
新しいレストランをチェックしに行く

197

A new restaurant in our neighborhood. Saint Dinette. I just realized there isn’t really any big sign outside.

近所に出来た新しいレストラン。大きな看板もないので、知らないと見過ごしそうですね。

(Continued)

Ads: exchange 2007 spam filter, spam protection